Se rendre au contenu

À propos de Telescripto, votre spécialiste en transcription audio.

Mon métier : transcriptrice audio



Titulaire d'une Licence en espagnol, j'ai fondé mon entreprise individuelle en 2012. Isabel del Arco Lebrasseur EI (Telescripto) est une micro-entreprise implantée dans les Pyrénées-Orientales, en Occitanie, dont l'activité principale est la traduction français espagnol, et qui a développé en parallèle les activités de transcription audio et de révision ou correction de textes.


Je me suis spécialisée dans la transcription audio in extenso dans de très nombreux domaines et cela fait maintenant 13 ans que j'exerce allègrement ce métier passionnant mais exigeant qui demande des compétences pointues. Outre une excellente maîtrise de la langue, une bonne vitesse de frappe, de la patience et une bonne dose de concentration, il faut aussi une capacité d'écoute et une attention aux détails (savoir distinguer différents locuteurs, comprendre les accents et les nuances du langage), de la discrétion et le respect de la confidentialité (les contenus sont souvent des sujets sensibles). Et puis il faut avoir des compétences en recherche (afin d'identifier les termes techniques, les noms propres, les acronymes), une capacité d'adaptation (afin de répondre aux exigences de chacun), arriver à travailler en toute autonomie (et en télétravail, à savoir gérer son temps !). Enfin La maîtrise des outils technologiques adaptés s'avère indispensable (logiciel de traitement de texte Microsoft Word, logiciels audionumériques pour régler et affiner des fichiers son parfois inaudibles, un casque audio confortable et avec réduction de bruit, etc.).


Mes clients sont des professionnels de différents secteurs : des dirigeants d’entreprise, des collectivités, des comités d’entreprise, des chercheurs, des journalistes, des organisations syndicales, des associations, des avocats, des enquêteurs judiciaires, etc.


Mes services sont gérés en France afin de garantir la confidentialité des données. Dans une démarche écoresponsable, les prestations se font exclusivement à distance, sans déplacement sur site.


Telescripto est une entreprise à taille humaine qui accorde une grande importance à la satisfaction de ses clients.

                          Mes tarifs

 Services proposés

Découvrez des services rédactionnels, conçus méticuleusement pour garantir la précision, la clarté et une touche professionnelle.

  Transcription audio, traduction et révision de textes : précision et professionnalisme.

Découvrez des services rédactionnels adaptés à vos besoins :


TELESCRIPTO propose 3 types de prestations de services à distance :

  • la TRANSCRIPTION AUDIO VERBATIM (IN EXTENSO) et la TRANSCRIPTION AMÉLIORÉE
  • la TRADUCTION de l'espagnol vers le français et inversement
  • la RÉVISION LINGUISTIQUE ou CORRECTION

En tant que prestataire indépendante, je propose d'assister les entreprises, les laboratoires de recherche, les collectivités locales et territoriales, les associations, les professionnels de la santé, les cabinets d'avocats, les journalistes, les enseignants, les étudiants, les écrivains, les malentendants, etc., pour des prestations de transcription audio, de traduction en espagnol ou de révision linguistique

Pour répondre à des besoins spécifiques, je travaille régulièrement avec différents acheteurs publics (Établissements et Organismes d'Enseignement Supérieur et de Recherche notamment). Dans le cadre de marchés publics, un bon de commande est alors établi. 

                                                                                   Voir tarifs

Transcription audio in extenso ou améliorée

La garantie de transcriptions précises et adaptées à vos besoins. Vos enregistrements sont traités consciencieusement par une spécialiste en transcription audio basée en France et sans recours à la sous-traitance offshore, ni à l'IA (reconnaissance automatique de la parole), donc pas de collecte de données vocales sans votre accord. Avec Telescripto chaque mot compte et vos données sont préservées. 

Silencio Silence pack

Traduction français & espagnol

Une traductrice indépendante pour une traduction  sur mesure, fidèle et adaptée à votre contexte. L'avantage d'un service personnalisé pour une traduction ajustée à vos besoins spécifiques, d'un échange sans intermédiaire, de délais adaptés et d'une compréhension fine des subtilités linguistiques. Exigez l'expertise pour la traduction de vos documents techniques, articles, supports de communication ou contenus littéraires.

Révision et correction de textes

Améliorez la qualité de vos contenus avec un service professionnel de révision et correction. Que ce soit pour des documents professionnels, académiques ou personnels, ma tâche consiste à : éliminer les fautes, améliorer la clarté et la fluidité tout en respectant le style et les nuances propres à votre texte, optimiser la cohérence et la forme pour un rendu plus percutant. Pour des textes soignés et professionnels, optez pour le regard expert d'une acribologue.